Traduire des vidéos, films et vidéos YouTube

Traducteur vidéo automatique vers l’anglais et plus de 100 langues. Meilleur traducteur pour films et vidéos YouTube.
Glisser-déposer, coller ou saisir
OR
Max 5 Go, 2 heures ; prend en charge MP4, WEBM, MOV, M4V, MKV.
Conseils
Pas de vidéo ? Essayez l'une de ces vidéos
Pas de vidéo ? Essayez l'une de ces vidéos

Rendez vos vidéos compréhensibles dans le monde entier

Traduisez des vidéos avec voix, synchronisation labiale et sous-titres générés par l’IA — idéal pour la communication internationale et le branding. Traduisez facilement une vidéo espagnole en anglais avec voix-off naturelle et sous-titres.

Traiter maintenant

Ce que vous pouvez accomplir avec notre service de traduction vidéo

Traduisez vos vidéos pour toucher un public mondial grâce à notre traducteur intelligent de sous-titres vidéo multilingues.

Comment utiliser le traducteur vidéo

Comment traduire une vidéo

01

Téléchargez votre vidéo

Commencez par téléverser votre fichier vidéo pour lancer le processus de localisation, garantissant une traduction précise et adaptée.

media
02

Choisissez la langue cible

Sélectionnez la langue vers laquelle vous souhaitez traduire la vidéo afin de toucher votre public cible grâce à un service précis de transcription et de traduction.

media
03

Recevez votre vidéo localisée

Recevez votre vidéo entièrement localisée avec doublage, sous-titres et accents parfaitement adaptés — pour une qualité de traduction optimale.

media
Traiter maintenant

Approuvé par des professionnels

reviewsRankPhoto 3:1
5.0

basé sur plus de 1 500 avis

Meilleurs traducteurs vidéo IA testés

J’ai testé plusieurs outils comme BlipCut, Akool, HeyGen et Vidnoz, y compris des versions gratuites. Celui-ci se démarque par sa fiabilité et ses fonctionnalités avancées, bien au-delà des simples sous-titres. Il s’intègre facilement à des plateformes comme https://www.heygen.com/video-translate et propose des outils novateurs comme D Video. Pour une solution professionnelle et évolutive, c’est un excellent choix.

Comparatif des meilleurs traducteurs vidéo IA

J’ai trouvé le traducteur YouTube idéal qui traduit facilement les vidéos, même en direct. Ce traducteur s’en sort très bien avec les vidéos sans sous-titres anglais, ce qui est souvent problématique. C’est désormais mon outil principal pour gérer la traduction de vidéos YouTube.

Traduction de vidéos espagnoles sans effort

J’avais une série de tutoriels en espagnol à traduire, et cet outil m’a grandement facilité la tâche. Il suffit de télécharger, choisir la langue, et c’est tout. Parfait pour ceux qui veulent traduire une vidéo espagnole en anglais sans y passer des heures.

Tout ce dont vous avez besoin chez GStory

Voir tous les outils

Questions Fréquemment Posées

Les traducteurs vidéo IA peuvent-ils gérer le code Morse ou uniquement les langues parlées ?

La plupart des traducteurs vidéo basés sur l’IA ne prennent pas en charge le code Morse, car celui-ci nécessite un décodage spécialisé de signaux visuels ou sonores en points et traits. En revanche, ils sont très efficaces pour les langues parlées comme l’anglais, l’espagnol ou le chinois. Par exemple, un outil de traduction vidéo IA peut facilement traduire le mandarin en anglais avec doublage et sous-titres.

Ce produit prend-il en charge la traduction vidéo en direct ?

Actuellement, notre produit ne prend pas en charge la traduction vidéo en direct ou en temps réel. Il se concentre sur la traduction précise de vidéos préenregistrées pour garantir une qualité optimale.

Ce service permet-il de traduire les films et leurs sous-titres ?

Oui, il prend en charge la traduction professionnelle de sous-titres et de films avec des résultats précis. Limites : 5 Go maximum, 2 heures maximum par vidéo. Formats pris en charge : MP4, WEBM, MOV, M4V, MKV.

Le traducteur vidéo peut-il traduire la langue des signes (ASL) ?

Non, ce traducteur vidéo ne prend pas en charge la traduction de la langue des signes (ASL). Cela nécessite des outils spécialisés capables d’interpréter les gestes et expressions faciales, ce qui dépasse les capacités des traducteurs vidéo classiques.

Existe-t-il une application mobile ou une extension de navigateur pour le traducteur vidéo ?

Actuellement, nous proposons une puissante application de traduction vidéo accessible via navigateur web, mais nous ne proposons pas encore d’extension pour navigateur. Pour les amateurs de films, vous pouvez trouver des solutions de sous-titres dans différentes boutiques en ligne, mais notre priorité reste une traduction fluide via notre application principale.

Quels services offre une société de traduction vidéo professionnelle ?

Une société de traduction vidéo professionnelle propose des services complets de localisation de contenu, y compris la création de sous-titres, le doublage, la voix off et l’adaptation culturelle, afin d’assurer la pertinence du contenu pour les publics internationaux.

Comment traduire une vidéo YouTube en anglais sans les sous-titres (CC) ?

Grâce aux technologies avancées d’IA, il est désormais possible de traduire automatiquement des vidéos YouTube sans recourir aux sous-titres fermés (CC). Ces outils peuvent extraire le contenu audio, générer une transcription, puis produire des traductions précises, avec sous-titres ou transcription traduite. Certaines plateformes permettent même de changer de langue pendant la lecture sans interruption. Cela facilite grandement la compréhension de vidéos dans des langues étrangères.